Aperçu des sections

  • Compréhension et Expression Orales (1ère année Licence)

    Oral

    Dre BENTOUNSI Ikram Aya
    Département de français
    Faculté des Lettres et des Langues
    Université d'Oum El Bouaghi



  • Fiche-contact

    • Établissement: Université Larbi Ben M'hidi, Oum El Bouaghi - Algérie
    • Faculté des Lettres et des Langues
    • Département de français
    • Enseignante de la matière: Dre BENTOUNSI Ikram Aya                                                                              
    • Contact: bentounsi.ikram@yahoo.fr / ikramaya.bentounsi@univ-oeb.dz
      Département de français
      Faculté des Lettres et des Langues
      Université d'Oum El Bouaghi
    • Intitulé de la matière: Compréhension et Expression Orales
    • Coefficient: 02             
    • Crédit: 04     
    • Public cible: Étudiants inscrits en 1èreFiche-contact année licence                                                               
    • Volume horaire global: 45 heures
    • Volume horaire de travail requis/semaine: 1heure 30 minutes
    • Mode d’évaluation: Continu et examen  
    • Disponibilité:
    1. A la salle des enseignants : tous les jeudis de 13h30 à 15h00    
    2. Réponse sur le forum : les questions relatives aux cours  doivent être   déposées sur le forum dédié.    
    3. Par e-mail : ce canal de communication est uniquement réservé aux cas urgents. Il importe de signaler que le forum est le moyen de communication privilégié.         

    • Pré-requis

      Pré-requis

      • Connaissance élémentaire de la langue cible, incluant un vocabulaire de base et des structures grammaticales simples.
      • Compétences d'écoute active pour saisir les idées principales, le ton, l'intonation et le rythme dans des contextes variés.
      • Familiarité avec des techniques de prise de notes efficaces pour structurer et retenir l'information orale.
      • Capacité à formuler des idées de manière claire et concise.
      • Compétences de base en communication non-verbale, comme l'utilisation des gestes et du contact visuel.

      • Visées d'apprentissage

        Objectifs

        • Comprendre et décoder un message oral
        • Identifier une situation de communication orale
        • Structurer et planifier sa production orale
        • Grandes lignes et programme détaillé de la matière

          ProgrammeCe programme de Compréhension et Expression Orales est structuré en seize sections réparties sur deux semestres. Le premier semestre se concentre sur les bases de la compréhension orale et les stratégies d’écoute, en abordant des thèmes tels que les processus cognitifs impliqués, l’attention sélective, la reconnaissance des structures linguistiques, ainsi que les éléments prosodiques et intonatifs. Le second semestre comprend également huit sections, axées sur l’expression orale, avec des activités ciblées sur la diction, l'élocution, la gestion du rythme et l'adaptation aux auditoires variés. Les étudiants y pratiquent la prise de parole en public, la gestion des interactions orales et les registres de langue adaptés aux contextes professionnels et académiques, soutenant ainsi leur développement en compréhension et expression orales dans des situations concrètes.

        • SECTION 1: Comprendre les Bases de la Compréhension Orale

          Compréhension oraleDans cette section, nous abordons les bases de la compréhension orale, en mettant en lumière l'importance des compétences d'écoute. Nous expliquons comment l'écoute, en tant que processus actif, va au-delà de la simple réception des sons pour inclure des étapes telles que la perception, l'interprétation et l'évaluation critique des informations. Nous soulignons également l'impact de l'écoute dans l'apprentissage des langues, en aidant les apprenants à discriminer les sons, reconnaître des schémas linguistiques et adapter leur discours. Enfin, nous décrivons les processus cognitifs essentiels à la compréhension orale, notamment la mémoire de travail, l’attention sélective et la reconnaissance des structures linguistiques, qui permettent de comprendre et d’intégrer les informations reçues de manière efficace.

        • SECTION 2: Stratégies d'Écoute Active : Une Approche Cognitive

          Ecoute activeDans ce passage, nous explorons comment optimiser l'écoute active en utilisant des stratégies cognitives. La théorie de la charge cognitive nous rappelle l'importance de gérer notre attention pour mieux comprendre les messages complexes. Nous soulignons l'utilité des schémas cognitifs pour structurer et prioriser l'information, notamment par la prise de notes et l'identification des mots-clés. Enfin, nous montrons l'importance de saisir les nuances vocales, telles que le ton et l'intonation, pour capter les émotions et intentions de nos interlocuteurs, ce qui améliore la communication et renforce les relations.

        • SECTION 3: Les Éléments de la Compréhension Orale : Une Perspective Cognitivo-Linguistique

          Cette section analyse les éléments clés de la compréhension orale d'un point de vue cognitivo-linguistique. Le rythme organise les informations et facilite la rétention, tandis que les pauses offrent un moment de traitement et structurent le discours. La prosodie, par ses variations de rythme et d'intonation, exprime des nuances émotionnelles et renforce la signification. Les marques de l'énonciation indiquent la posture et l’intention du locuteur, aidant à une meilleure interprétation du message. Enfin, le schéma de communication, avec son intégration du contexte et du feedback, rend les échanges plus adaptatifs et cohérents.

        • SECTION 4: Les Fondamentaux de l'Expression Orale : Cadre Théorique et Pratique

          Il sera question des fondamentaux de l'expression orale à travers un cadre théorique et pratique. Nous examinons d'abord le rôle des actes de parole dans la communication, en soulignant leur nature intentionnelle et les distinctions entre actes locutoires, illocutoires et perlocutoires, qui influencent les relations interpersonnelles.

          Ensuite, nous abordons l'importance de la diction et de l'élocution. La diction se concentre sur la précision des sons et des mots pour éviter les malentendus, tandis que l'élocution concerne la fluidité et la modulation de la voix pour capter l'attention. Des techniques spécifiques, comme l'articulation, la respiration et l'utilisation de pauses, sont essentielles pour améliorer l'efficacité de l'expression orale.


        • SECTION 5: Exercices pour Améliorer l'Expression Orale

          Nous proposons des exercices pour améliorer l'expression orale, axés sur l'élocution, la formulation d'opinions, la réactivité, la synthèse et le questionnement. L'élocution comprend l'articulation, assurant une prononciation précise, et la projection vocale, permettant d'émettre sa voix clairement. Des exercices de diction, la respiration diaphragmatique et une bonne posture renforcent ces compétences. Pour exprimer des opinions, la méthode STAR structure les idées, tandis que la reconnaissance émotionnelle aide à l'adaptation. La réactivité s'améliore par l'écoute active et des exercices de mémoire de travail, et la synthèse se renforce grâce au chunking et à la reformulation cognitive. Enfin, poser des questions ouvertes ou fermées stimule l'exploration et enrichit les discussions.

        • SECTION 6: S'engager dans des Débats et Discussions Orales

          DébatNous abordons l'engagement efficace dans des débats et discussions orales, en mettant l'accent sur les techniques pour débattre de sujets familiers, l'écoute active et la gestion des conflits. Structurer les arguments avec un plan en trois parties facilite la clarté, tandis que des exemples concrets renforcent la crédibilité. L'anticipation des contre-arguments prépare des réponses efficaces. L'écoute active, qui demande attention et prise de notes mentales, améliore la compréhension. Pour gérer les conflits, la communication assertive défend son point de vue tout en respectant les autres, et la régulation des émotions favorise un dialogue productif. Enfin, rechercher des solutions communes peut transformer les désaccords en opportunités de collaboration.

        • SECTION 7: Applications Réelles de la Compréhension et de l'Expression Orales

          Les applications réelles de la compréhension et de l'expression orales se manifestent dans divers contextes. En milieu professionnel, la prise de parole en public et le travail en équipe requièrent une préparation rigoureuse et une projection vocale adéquate. En milieu académique, les examens oraux et les débats exigent une gestion efficace du stress et une activation optimale de la mémoire à long terme. Dans les interactions sociales, les compétences orales facilitent les conversations quotidiennes, le réseautage et l'adaptation contextuelle, favorisant ainsi des échanges fluides et efficaces.

        • SECTION 8: Évaluation du Développement des Compétences Orales

          L'évaluation des compétences orales repose sur des critères clés pour la compréhension et l'expression. Pour la compréhension orale, nous mesurons la capacité à saisir le contenu, identifier les intentions et émotions, suivre des instructions, et interagir après l'écoute. En expression orale, les critères incluent la clarté et l'articulation, la fluidité, la cohérence, ainsi que l'argumentation et la persuasion. Des outils comme les échelles de notation, les tests standardisés et les observations directes sont utilisés pour garantir une évaluation objective. Enfin, des grilles d'évaluation et des enregistrements permettent un feedback constructif, essentiel pour le développement des compétences.

        • SECTION 9: Introduction à la Compréhension Orale

          Ce cours introduit les fondements de la compréhension orale, un processus complexe qui mobilise diverses compétences linguistiques et extralinguistiques. Les défis majeurs incluent la gestion de la vitesse d’élocution, des accents régionaux, et de la complexité lexicale et syntaxique, chacun ayant un impact significatif sur la mémoire de travail. L'importance du contexte et des schémas cognitifs est soulignée pour l'interprétation des messages, et des compétences spécifiques telles que l’attention sélective et les processus de traitement bottom-up et top-down sont explorées pour aider l’apprenant à traiter les stimuli auditifs de manière fluide. Le cours propose également des stratégies d’écoute active, incluant la prise de notes et la demande de clarification, en vue de renforcer les capacités cognitives des apprenants.

        • SECTION 10: Analyser des Émissions Radiophoniques et Télévisuelles

          Cette section porte sur l'importance de l'écoute active dans l'analyse des émissions radiophoniques et télévisuelles, où l'auditeur, par une attention soutenue et une prise de notes, filtre les informations essentielles et interprète les intentions du locuteur. Grâce à des techniques telles que la formulation de questions et la discrimination auditive, l'auditeur identifie les messages clés et comprend la structure du discours. De plus, la capacité à formuler des hypothèses de sens, en s'appuyant sur les connaissances préalables et les indices contextuels, permet de pallier les lacunes d'information. Ce processus inclut aussi l'interprétation des inférences implicites et la révision continue des hypothèses pour affiner la compréhension du discours.

        • SECTION 11: Les Composantes de la Compréhension Orale

          Cette section présente les composantes essentielles de la compréhension orale, en insistant sur l’importance des registres de langue et des expressions idiomatiques. Les registres de langue — familier, courant, et soutenu — permettent de décoder le ton et l’intention dans diverses situations sociales, de l’informel au formel. Le registre familier, souvent marqué par l’argot, est fréquent dans les conversations informelles, tandis que le registre courant domine dans les échanges neutres et médiatiques, et le registre soutenu s’emploie dans des contextes académiques ou formels. Reconnaître ces registres permet d’adapter l’interprétation et d’éviter les malentendus. Ensuite, les expressions idiomatiques et formulations culturelles posent un défi spécifique : leur sens n’étant pas littéral, elles requièrent une familiarité avec les références culturelles. Ces expressions, comme « métro, boulot, dodo » ou « mettre les petits plats dans les grands », enrichissent la communication en ajoutant des nuances socioculturelles. Pour l’auditeur, développer des compétences de décodage et s’appuyer sur le contexte sont essentiels pour comprendre ces éléments et accéder à une compréhension plus profonde et nuancée du discours.

        • SECTION 12: Bases de l'Expression Orale Adaptée à un Auditoire

          Cette partie traite des bases de l'expression orale adaptée à un auditoire. Adapter son discours selon le public est essentiel : un vocabulaire technique est nécessaire pour le public académique, la clarté prime pour le public professionnel, et la vulgarisation est cruciale pour un auditoire non spécialisé.

          La gestion du débit et de l'élocution est également importante. Un rythme approprié et des exercices d'enregistrement aident à améliorer la clarté. Enfin, interagir avec l’auditoire et ajuster le discours en fonction de ses réactions est essentiel pour maintenir l’attention.


        • SECTION 13: Types d'Interventions Orales

          Nous abordons les types d'interventions orales, en mettant l'accent sur les annonces et présentations en public qui exigent une préparation minutieuse et une maîtrise des techniques de communication. Les annonces, concises et directes, doivent articuler clairement le message central en utilisant un langage accessible. Les présentations en public nécessitent une gestion efficace de l'attention, avec des anecdotes, des supports visuels et une modulation du ton. L'interaction avec l'auditoire est essentielle, en posant des questions et en observant les réactions pour ajuster le discours. Enfin, des exercices pratiques, tels que des répétitions et des simulations de questions-réponses, aident à améliorer les compétences oratoires.

        • SECTION 14: Utilisation des Registres de Langue dans l'Expression Orale

          Dans l'utilisation des registres de langue en expression orale, il est crucial de choisir le registre adapté au contexte pour assurer clarté et efficacité. Dans des situations académiques ou professionnelles, un registre formel avec une syntaxe rigoureuse et un vocabulaire précis renforce la crédibilité de l'orateur. À l'inverse, dans des contextes informels, un registre plus relâché favorise une communication fluide. L'adaptabilité contextuelle, fondée sur la théorie de l'accommodation, permet d'ajuster le discours selon l'interlocuteur. Pour cela, observer et imiter les pairs, utiliser des repères situationnels et faire preuve de flexibilité verbale sont des stratégies efficaces.

        • SECTION 15: Pratique de l'Expression Orale en Milieu Professionnel

          La pratique de l'expression orale en milieu professionnel est cruciale, surtout lors des réunions et des prises de parole. Une préparation rigoureuse, structurant l'intervention en introduction, développement et conclusion, est essentielle. Les exercices pratiques et les jeux de rôles aident à gérer le stress et à améliorer les compétences. Pour interagir efficacement, il faut répondre de manière précise et concise, utiliser l'écoute active et poser des questions ouvertes. Face à des questions délicates, rester factuel et transparent favorise un climat de confiance, essentiel à une communication efficace.

        • SECTION 16: Évaluation des Compétences en Compréhension et Expression Orales

          L'évaluation des compétences en compréhension et expression orales est cruciale dans l'apprentissage des langues. Pour la compréhension, des critères tels que l'identification d'informations, la saisie des idées principales et l'analyse critique sont essentiels, souvent mesurés à l'aide de grilles basées sur le Cadre Européen Commun de Référence. En expression orale, les critères incluent la clarté, la fluidité, la cohérence, la pertinence du contenu, l'adaptation du registre et l'interaction avec l'auditoire. L'utilisation de grilles d'évaluation assure une mesure objective et équitable des compétences des apprenants.

        • Références bibliographiques


          • Blanchet, P., Brunet, A., & Cloarec, M. (2008). L'oral en classe de langue : Approche didactique. Éditions des Archives Contemporaines.
          • Bouchard, J.-P. (2011). Savoir écouter, savoir parler. Éditions du CRDP.
          • Bouchard, D. (2013). Le français oral : comprendre et s'exprimer. Éditions du Moniteur.
          • Cloarec, M. (2015). Évaluer la compréhension orale. Éditions Maison des Langues.
          • Dewaele, J.-M. (2012). L'enseignement de la compréhension orale. Presses Universitaires de Nancy.
          • Dufour, A.-M. (2007). Pratique de l'oral en classe de FLE. Éditions Didier.
          • BiblioEglin, H. (2014). Compréhension orale : outils et méthodes. Éditions Didier.
          • Fillioud, P.-D. (2006). La compréhension orale en FLE : une approche cognitive. Hachette.
          • Puren, C. (2005). Compréhension et production orales en langue étrangère. Éditions Didier.