Objectif du cours
Ce
premier cours vise à introduire les concepts fondamentaux de la linguistique
appliquée et à montrer son influence sur l’enseignement du français langue
étrangère (FLE). Les étudiants comprendront les bases théoriques de la
linguistique et leurs applications dans un contexte d’apprentissage des
langues.
Plan du cours
1. Définition et champs de la
linguistique
La linguistique est l'étude scientifique du langage. Elle se distingue de la
philologie et de la grammaire traditionnelle par son approche descriptive.
Contrairement à ces disciplines, elle analyse les langues sous différents
angles (phonétique, syntaxe, sémantique, etc.), sans juger de leur correction
ou valeur esthétique. L’approche de Saussure a marqué le début de la
linguistique moderne avec la distinction entre « langue » (le
système de communication) et « parole » (l'utilisation
concrète du système par les individus).
Récapitulation :
La linguistique
est l’étude scientifique du langage, des langues et de leur utilisation,
appelée « parole », ou aussi « discours ».
Concept
|
Définition
|
Exemple
|
Le langage
|
C’est la
faculté générale (capacité/aptitude) de l’humain de construire des langues
pour communiquer.
|
Parler,
écrire, gestes (signes).
|
Les
langues
|
Ce sont
les systèmes de communication particuliers des communautés linguistiques.
|
Français,
anglais, chinois, thaï, etc.
|
La parole
|
C’est le
résultat de l’utilisation d’une langue et donc du langage, soit oralement,
soit par écrit.
|
Une
conversation ou un texte écrit.
|
2.
Concepts fondamentaux de Saussure
- Signe
linguistique : Le signe est constitué de deux éléments
indissociables : le signifiant (la forme sonore ou écrite) et le signifié(le
concept associé à cette forme). Le caractère arbitraire du signe linguistique,
souligné par Saussure, signifie qu’il n’existe aucun lien naturel entre le
signifiant et le signifié.
- Rapports syntagmatiques et
paradigmatiques : Les signes s’organisent selon deux types de relations
: d’une part, les rapports syntagmatiques (ordre dans la chaîne parlée) et,
d’autre part, les rapports paradigmatiques (relations d'opposition entre
éléments pouvant occuper la même position dans une phrase) .
Tableau résumant
les concepts fondamentaux de Ferdinand de Saussure :
Ce tableau
présente de façon concise les notions essentielles des concepts de Saussure.
Concept
|
Définition
|
Exemple
|
Signe linguistique
|
Le signe
est constitué de deux éléments indissociables : le signifiant (forme
sonore/écrite) et le signifié (concept).
|
Le mot
"arbre" (signifiant : les sons "a-r-b-r-e", signifié :
l'image mentale d'un arbre).
|
Caractère arbitraire
|
Il
n’existe aucun lien naturel entre le signifiant et le signifié.
|
Le mot
"chien" en français n’a pas de lien avec l'animal qu’il désigne
(autres langues = autres mots).
|
Caractère linéaire du signe
|
Les
éléments linguistiques (sons ou mots) s’organisent dans un ordre précis pour
former du sens.
|
Exemple :
"Marie mange une pomme" (ordre correct) vs "Une pomme mange
Marie" (ordre incorrect).
|
Rapports syntagmatiques
|
Les
relations entre les mots dans une phrase ou une séquence (relations horizontales).
|
Dans
"Le chat dort", chaque mot a un lien avec les autres pour former un
sens.
|
Rapports paradigmatiques
|
Les
relations entre des mots qui peuvent se substituer les uns aux autres
(relations verticales).
|
Exemple :
Dans "Le chat dort", "chat" pourrait être remplacé par
"chien", "oiseau", etc.
|
3. Évolution historique de la
linguistique appliquée
La linguistique appliquée est née dans les années 1940
et 1950, lorsque les théories linguistiques ont commencé à être directement
intégrées à l'enseignement des langues. Au début, des méthodes comme la Méthode
Audio-Orale (MAO) étaient fondées sur les découvertes linguistiques. Ces
méthodes insistaient sur la répétition et la mémorisation de phrases pour
faciliter l’acquisition orale . Cependant, avec l’avènement de l’Approche
Communicative dans les années 1970, l’enseignement s’est orienté vers une pratique
plus contextualisée et fonctionnelle du langage .
4. Linguistique générale et
linguistique appliquée
- Linguistique
générale : Elle se concentre sur la description et
l'analyse de la structure des langues (phonologie, morphologie, syntaxe,
etc.) sans application directe .
- Linguistique
appliquée : C'est l'application des théories linguistiques à des
problématiques concrètes, notamment dans l'enseignement des langues
étrangères. Cette discipline tente de résoudre des problèmes liés à l'acquisition
d’une langue seconde et à l'enseignement efficace .
https://gamma.app/docs/pzltd1chenopyrh
5. Rôle de la linguistique
dans l’enseignement du FLE
La linguistique offre des outils indispensables pour
comprendre les processus d'apprentissage et les difficultés rencontrées par les
apprenants. La phonétique, par exemple, aide à améliorer la prononciation,
tandis que la syntaxe et la sémantique permettent d'enseigner la structure des
phrases et la signification des mots dans un contexte donné .
6. Applications pratiques
dans l’enseignement
- Utilisation des documents
authentiques : Dans l’Approche Communicative, les documents authentiques
(textes de la vie réelle, enregistrements natifs) permettent de familiariser
les apprenants avec les usages réels de la langue. Cela renforce leur compétence
à communiquer dans des contextes authentiques.
Vidéo :
Cette vidéo montre comment utiliser des documents authentiques
(comme des films, des chansons, des articles de presse) dans les cours de FLE
pour aider les étudiants à mieux comprendre le français en contexte.
- Phonétique et
phonologie : L'enseignement de la prononciation dans le FLE
repose sur la phonétique, tandis que la phonologie aide à comprendre les
différences sonores pertinentes pour la langue française.
Activités et exercices
TD :
Activité 01(devoir à la
maison) : Analyse de l’usage
de la langue dans un contexte informel
Travail en sous groupes consistant à choisir à discuter autour d’une thématique dans une situation non formelles ; ensuite enregistrer
les discussions verbales et procéder a l’analyse des langues(notamment le français) utlilisées spontanimlées entre les étudiants du groupe et voir comment celles-ci contribuent
a l’évolution ou à restreindre l’apprentisage
du fle chez les étudiants en didactique M1 groupe 1 et 02 (l'influence positive ou négative de la langue mère sur le français langue étrangère)
Ø
Objectif de
l’activité :
Ø
Encourager l’usage
spontané du Français Langue Étrangère (FLE) dans un cadre naturel et non
structuré.
Ø
Identifier les éléments
linguistiques et sociolinguistiques qui facilitent ou entravent
l’apprentissage du FLE.
Ø Développer une réflexion critique sur les stratégies
d’apprentissage et les interactions en langue cible.
Ø
Étapes rectifiées
:
Ø
Choix d’un thème
:
Les étudiants, par groupes, choisissent un thème de discussion pertinent et
engageant, par exemple :
o
Les loisirs et passions
o
Les expériences de voyage
o
Les défis dans
l’apprentissage du français
Ø
Discussion en
situation informelle :
o
Les étudiants discutent
librement autour du thème choisi dans un cadre non formel, sans intervention
directe de l’enseignant.
o
La discussion doit être
spontanée, mais chaque participant doit s’efforcer d’utiliser la langue cible
(le français).
o
Durée : 10 à 15 minutes.
Ø
Enregistrement de
la discussion :
o
Les discussions sont
enregistrées pour permettre une analyse ultérieure.
o
Consentement des
participants à être enregistrés requis.
Ø
Analyse
linguistique :
o
Les étudiants réécoutent
les enregistrements pour identifier :
a. Les erreurs fréquentes (grammaire, syntaxe, lexique, prononciation).
b. Les stratégies de communication utilisées (paraphrases, recours à la langue
maternelle, gestuelle).
c. Les éléments facilitateurs (mots-clés, tournures simples, expressions
idiomatiques).
Ø
Discussion des
résultats :
o
En groupe, les étudiants
analysent comment ces éléments influencent positivement ou négativement leur
apprentissage.
o
Ils élaborent des
suggestions pour surmonter les difficultés linguistiques identifiées.
Ø
Suggestions de
réponses pour guider l’analyse :
Ø
Facilitateurs
identifiés :
o
Utilisation de vocabulaire
simple et adapté au thème.
o
Stratégies de reformulation
et de paraphrase pour contourner les lacunes linguistiques.
o
Appui sur des expressions
idiomatiques ou des mots mémorisés.
Ø
Obstacles
identifiés :
o
Fréquents retours à la
langue maternelle pour exprimer des idées complexes.
o
Erreurs grammaticales
récurrentes (accords, conjugaison).
o
Manque de fluidité ou
hésitations dues à un vocabulaire limité.
Ø
Suggestions pour
surmonter les obstacles :
o
Introduction de vocabulaire
spécifique avant l’activité pour mieux préparer les étudiants.
o
Encourager une pratique
régulière de la langue cible à travers des interactions quotidiennes.
o
Proposer des exercices
ciblés pour corriger les erreurs identifiées (exemple : ateliers sur les
conjugaisons ou les expressions idiomatiques).
Ø Résultats attendus :
À la fin de cette activité, les étudiants auront :
Ø Développé une meilleure conscience de leurs forces et faiblesses
linguistiques.
Ø Identifié des stratégies pour améliorer leur apprentissage.
Ø Renforcé leur confiance dans l’utilisation spontanée de la
langue cible.
Exercice de distinction
signe/signifiant/signifié : Les étudiants analyseront des
mots simples et expliqueront la relation entre leur signifiant et leur
signifié, tout en discutant du caractère du signe linguistique.
Voici un exemple concret d'analyse de mots dans le cadre de
l'exercice de distinction entre signe, signifiant, et signifié :
Mots
sélectionnés :
- Chat
- Maison
- Livre
- École
Analyse des relations
signe/signifiant/signifié :
1. Chat :
- Signe
linguistique : Le mot « chat ».
- Signifiant : La
forme sonore ou écrite « [ʃa] » ou les lettres C-H-A-T.
- Signifié : Le
concept mental d’un petit félin domestique généralement connu pour sa
souplesse et ses miaulements.
- Caractère
du signe : Le lien entre le signifiant et le signifié est arbitraire. Il n’y a
rien dans le son ou la graphie de « chat » qui ressemble ou évoque
directement l'animal en lui-même.
2. Maison :
- Signe
linguistique : Le mot « maison ».
- Signifiant : La
chaîne sonore « [mɛ.zɔ̃] » ou l'écriture M-A-I-S-O-N.
- Signifié : Le
concept d’un bâtiment utilisé comme lieu de résidence.
- Caractère
du signe : Le lien est arbitraire, mais le mot évoque directement dans
l'esprit une image ou une fonction, en fonction de l’expérience de chacun.
3. Livre :
- Signe
linguistique : Le mot « livre ».
- Signifiant : La
forme sonore « [livʁ] » ou les lettres L-I-V-R-E.
- Signifié :
L’idée d’un objet constitué de pages reliées servant de support à des
textes ou images.
- Caractère
du signe : Une fois de plus, l'association est arbitraire, même si le mot est
souvent associé à un objet visuel concret.
4. École :
- Signe
linguistique : Le mot « école ».
- Signifiant : La
chaîne sonore « [e.kɔl] » ou les lettres É-C-O-L-E.
- Signifié :
L’idée d’un lieu où l’enseignement est dispensé, ou encore le système
éducatif en général.
- Caractère
du signe : L’arbitraire reste évident, mais la connotation culturelle et
contextuelle peut varier selon les apprenants.
Exercices avec solutions : Rapports syntagmatiques et paradigmatiques
Exercice
1 : Analyse des rapports syntagmatiques
Objectif : Identifier et comprendre les
relations horizontales entre les mots dans une phrase.
Consigne : Analysez les rapports syntagmatiques
dans les phrases suivantes en expliquant comment chaque mot se relie aux autres
pour former un sens cohérent.
Phrases à analyser :
- « Le
chien court rapidement. »
- « La
fille lit un livre dans le jardin. »
Solution :
1. Phrase : "Le chien court rapidement."
- Analyse des rapports syntagmatiques :
- «
Le » est un déterminant qui introduit « chien » (relation
déterminant-nom).
- «
Chien » est le sujet du verbe « court » (relation sujet-verbe).
- «
Court » est modifié par l’adverbe « rapidement » (relation
verbe-adverbe).
- Tous
les mots collaborent pour exprimer une idée complète : l’action du chien
qui court vite.
2. Phrase : "La fille lit un livre dans
le jardin."
- Analyse des rapports syntagmatiques :
- «
La » est un déterminant associé au sujet « fille » (relation
déterminant-nom).
- «
Fille » est le sujet du verbe « lit » (relation sujet-verbe).
- «
Lit » est relié au complément « un livre » (relation verbe-objet
direct).
- «
Dans le jardin » est une phrase prépositionnelle qui modifie « lit » en
précisant le lieu de l’action (relation verbe-modificateur).
- Ces
relations horizontales permettent de construire un sens précis et
complet.
Exercice 2 : Substitution pour analyser les rapports
paradigmatiques
Objectif : Identifier les mots pouvant être
remplacés par d'autres pour comprendre les relations paradigmatiques
(substitution).
Consigne : Dans chaque phrase ci-dessous,
remplacez un mot par un autre pour modifier le sens de la phrase. Indiquez les
nouvelles relations créées par la substitution.
Phrases à transformer :
- « Le
chat dort sur le canapé. »
- « Marie
mange une pomme. »
Solution :
1. Phrase : "Le chat dort sur le
canapé."
- Substitution
: Remplacez « chat » par d’autres noms.
- Exemple
1 : « Le chien dort sur le canapé. »
- Exemple
2 : « L’oiseau dort sur le canapé. »
- Analyse des rapports paradigmatiques :
- «
Chat », « chien », et « oiseau » appartiennent à un même champ lexical
(animaux).
- Les
relations syntagmatiques restent identiques (déterminant-nom,
sujet-verbe, etc.), mais le sujet change, modifiant légèrement le
contexte de la phrase.
2. Phrase : "Marie mange une
pomme."
- Substitution
: Remplacez « pomme » par d’autres mots.
- Exemple
1 : « Marie mange une orange. »
- Exemple
2 : « Marie mange un gâteau. »
- Analyse des rapports paradigmatiques :
- «
Pomme », « orange », et « gâteau » appartiennent au champ lexical de la
nourriture.
- La
substitution modifie l’objet direct tout en gardant les relations
syntagmatiques constantes (sujet-verbe-objet).
Résumé des concepts appliqués :
- Rapports
syntagmatiques : Les relations horizontales permettent de
construire une phrase cohérente où chaque mot se connecte logiquement aux
autres.
- Rapports
paradigmatiques : Les relations verticales offrent des
options pour remplacer certains mots tout en maintenant la structure de la
phrase. La substitution enrichit la compréhension du sens et du contexte.
2. Exercice pratique sur la
linéarité des signes: Donner une phrase simple aux
étudiants et leur demander de réorganiser les mots pour comprendre l'importance
de l’ordre syntaxique.
Exercice
sur la linéarité des signes
Objectif : Comprendre l’importance de
l’ordre des mots dans une phrase (syntaxe) et comment un changement d’ordre
peut affecter le sens.
Étapes de
l’activité :
- Phrase de départ : Fournir une phrase simple et
bien structurée.
Exemple :
- « Le chat mange la souris. »
- Réorganisation des mots : Les étudiants doivent
réorganiser les mots dans des ordres différents et analyser les résultats.
- Exemple 1 : « La souris mange
le chat. »
Analyse : Le sujet et l’objet sont inversés, ce qui change
complètement le sens de la phrase.
- Exemple 2 : « Mange la souris
le chat. »
Analyse : L’ordre incorrect rend la phrase difficilement
compréhensible, car elle ne respecte pas les règles de la syntaxe
française.
- Comparaison et discussion : Les étudiants discutent des
implications de ces modifications, notamment sur la compréhension et
l’efficacité de la communication.
- Question clé : Pourquoi est-il essentiel
de respecter l’ordre syntaxique en français ?
3. Analyse de documents
authentiques : Utiliser un texte court ou une
vidéo pour que les étudiants identifient les structures linguistiques (syntaxe,
phonologie, pragmatique) et discutent de leur application à la communication
réelle.
Objectif
: Identifier des éléments linguistiques clés (syntaxe, phonologie, pragmatique)
dans un document authentique et discuter de leur rôle dans la communication.
Matériel
nécessaire :
- Texte court : Par exemple, un extrait d’article,
une publicité ou une conversation écrite.
Exemple :
- Publicité : « Achetez deux
pizzas, la troisième est offerte ! »
- Vidéo courte : Une scène de film, une vidéo
YouTube ou un enregistrement audio.
Exemple : Une scène de dialogue dans un café.
Étapes de
l’activité :
- Lecture ou visionnage :
- Les étudiants lisent le texte
ou regardent la vidéo une fois pour se familiariser avec le contenu.
- Identification des éléments
linguistiques :
- Syntaxe :
- Exemple
(Publicité) : Identifier les phrases courtes et impératives,
comme « Achetez deux pizzas ».
- Question
: Pourquoi ce type de syntaxe est-il utilisé dans une publicité ?
(Clarté et persuasion).
- Phonologie (si c’est une vidéo ou un
audio) :
- Exemple
(Vidéo) : Repérer l’intonation utilisée pour insister sur des mots-clés,
comme « offerte ».
- Question
: Comment l’intonation attire-t-elle l’attention du spectateur ?
- Pragmatique :
- Exemple
(Vidéo) : Observer les interactions dans une scène de dialogue, comme des
salutations informelles : « Salut, tu veux un café ? »
- Question
: Quels indices permettent de comprendre le niveau de formalité entre
les locuteurs ?
- Discussion et application :
- Les étudiants discutent de la
façon dont les structures et les éléments linguistiques observés
influencent la compréhension et l’interaction.
- Exemple de discussion : Dans la publicité,
l’utilisation d’un langage direct et impératif vise à persuader
rapidement, tandis que dans la scène de dialogue, la communication est
plus contextuelle et dépend de la relation entre les interlocuteurs.
- Synthèse : Chaque groupe présente ses
observations sur les structures linguistiques et leur rôle dans la
communication authentique.
Conclusion
Ce premier cours permet aux
étudiants de comprendre les bases théoriques de la linguistique et de commencer
à voir comment ces concepts peuvent être appliqués de manière pratique dans
l’enseignement du FLE. Le prochain cours se concentrera sur l'évolution des
méthodologies d’enseignement des langues étrangères et l'impact croissant de la
linguistique sur ces méthodes.
Ce cours est une adaptation
détaillée basée sur les informations fournies dans votre document sur les
apports de la linguistique à l'enseignement des langues étrangères