Généralités
In this lecture, we will embark on a journey through the rich history of translation, exploring the profound impact it has had on the exchange of ideas, the preservation of languages, and the understanding of diverse cultures. We will unravel the complexities of translation, from its ancient origins to its modern applications in various fields, shedding light on the evolving art and science of conveying meaning across languages.
This lecture explores the nuanced relationship between translation and interpreting, delving into their shared foundations while dissecting the distinct skills each discipline demands. Students will gain insights into the common principles of linguistic transfer and cross-cultural communication that underpin both practices. The lecture examines the unique challenges posed by written and spoken language conversion, emphasizing the varied cognitive processes involved. By highlighting the overlapping competencies and divergent methodologies, the session aims to foster a comprehensive understanding of the dynamic interplay between translation and interpreting in the realm of language services.